Pédagogies

Nous avons eu la grande chance, lors de nos études, de rencontrer et de recevoir les pédagogies de musiciens originaires des pays de l’Est. Musiciens qui nous ont apporté les pistes et les clés nécessaires à l’interprétation de ces musiques populaires.

L’interprétation de ces musiques ne doit pas tomber dans un cliché « folkloriste » ou une image altérée par un imaginaire artificiel, mais au contraire d’en rendre toute la justesse, le caractère et l’écriture « savante » et inspirée des folklores hongrois et tchèques.

Voici quelques pistes qu’ont apporté Devy Erlih à Michaël et Zoltán Tóth à Nicolas.

Réflexions de Devy Erlih sur la musique savante d’inspiration populaire

Mon Maître Devy Erlih me disait à propos du folklore qu’il ne faut pas confondre musiques populaires ou thèmes populaires avec les musiques d’inspirations populaires, car les compositeurs, imprégnés par ces chants, par ces thèmes de danses, les retranscrivent ensuite en musique dite « savante ».

Et cela se traduit pour nous, en tant que musiciens interprètes, à ne pas vouloir reproduire cette tradition orale, ces musiques folkloriques telles qu’elles étaient jouées dans les campagnes, mais de toujours bien les replacer dans le contexte global d’une œuvre écrite.

La pédagogie de Zoltán Tóth fait écho à celle de Zoltán Kodály

L’enseignement que j’ai reçu de l’altiste hongrois Zoltán Tóth était basé sur la corrélation entre le langage parlé et le langage musical, qui était l’un des fondements de la  pédagogie Kodály qui ne dissociait pas l’apprentissage de notre langue maternelle avec celui de notre musique folklorique maternelle.

Zoltán Tóth nous invitait à toujours prononcer à haute voix des syllabes ou des onomatopées sur les rythmes, sur les formules rythmiques ou les lignes mélodiques d’une partition, quels qu’en soient d’ailleurs l’époque ou le compositeur, mais il insistait particulièrement là-dessus dans le travail de ce duo de Kodály.

Il nous disait que les accents toniques dans cette musique font écho à ceux que l’on retrouve dans la langue parlée hongroise.

Les commentaires sont clos.